“我们该下去了。”阿格豹昏礼晚课的时间快到了。
一边下楼,希可瑞一边对阿格豹说,“阿格豹先生,今天我向lea询问穿越沙漠的向导,他向我推荐了您,他说您是豪萨人,年青的时候曾多次带领驼队穿越这片沙漠,还懂得塔玛沙克语′然我给了他,不,应当说捐给这里十枚金币,但是他还是要我亲自说服你$果你愿意的话,我愿意支付同样的金币给你,作为向导费。”见阿格豹默不作声,希可瑞追问道,“我可以先付你一半定金,你是否…….”
“十枚金币?呵,好多的钱。”阿格豹本来勿勿的脚步放慢了下来,反问道:“女士,你今天参观了这里,觉得怎么样。”
“很好啊。”这是希可瑞直觉的反应,然后一想,“当然,如果和其它文明的建筑奇迹,像金字塔,像蓝色清真寺相比,实际来看可能并没有想像中宏伟,可是…….”。
阿格豹打断了她的话,“lea告诫过我们,人们说当然时并不想当然,说可是前的话都是废话。”
希可瑞怔住了,“可是……我还是说完吧♀里,反而有一种闹中取静的力量。”
“闹中取静的力量?!”阿格豹对这个如此准确表达桑科雷大学现在尴尬地位的词有所触动,吐脚步问道,回廊里肃穆得风都不来。
“我讲一个故事吧。”希可瑞知道这是劝说阿格豹最后的机会了,“在大概一百年前,东方古国也是处在内忧外患中,战乱不断。而在其古城北平有一间大学,叫清华大学。来了一个新任的校长叫梅贻琦,他在他的就职演讲中这样说道:‘’所谓大学者,非谓有大楼之谓也,有大师之谓也。’我们的智识,固有赖于教授的教导指点,就是我们的精神修养,亦全赖有教授的iirati。’”希可瑞见阿格豹认真在听她的每一字一句,又道:“他还引用了中国古代一个先知叫孟子的话:‘所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。’”希可瑞在这里特意把圣人改成了先知称谓。“这句话和这里也很相符,这里有的只是灌木、稀树,何来的乔木。而你看现在拥有清华大学的东方古国,已然焕然一新,从战乱的时代中解放出来了。”
阿格豹接着往前走,默念着儒家的经典,“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。”
“是的,所以我的印象就是桑科雷大学是宏伟。”希可瑞怂点小皮,虽然她所受的教育让她知道,宗教学醒然难以真正承叼现代教育的任务了,“如果先生您愿意帮我,那就更宏伟了。”
阿格豹不吃这一套,他已到了礼拜房门口,听到了宣礼塔传来的唤礼声,“女士,我到了°往前直走再拐出去就是偏门了。”
“那么……”希可瑞急切地问道。
“不好意思,我现在还不能死在沙漠里。”阿格豹很简单地回绝了。
希可瑞走出桑科雷大学,太阳已落入地平线,她取下头巾,听见从这建筑里面传来了昏礼的声音,赞颂声没有起伏不断重复∏声音悠扬而安定,在这沙漠中回荡,希可瑞拿起一根烟,叼在嘴里并没有抽,她在享受这难得的如同小时看见父亲慈爱眼神的时光。
“irati,一切都是llā的旨意。”阿格豹将刚才所听到的故事转述给lea听,并聆听着lea的教诲,他满头白发,白色的胡须,白色的罩袍,刚毅而带着慈悲的眼神传递着对于信仰的坚定,“孩子,你现在替我把这些金币还给那个女人,她车放在我们门口,人应当是在小旅馆里。”
“好的。可是,我们现在很需要这些钱……”
“孩子,‘我不为传达使命而向你们索取钱财,我的报酬只归真主负担。’”lea引述了第十二卷。
……
穿过幽暗的没有什么灯光的街巷,离小旅馆远远的就听到小旅馆的二楼传来了音乐声◎为四周太过安静,且播放的太大声,导致这时而欢快时而悠扬的乐曲,听来清晰。
阿格豹想起傍晚的‘闹中取静’这不是‘静中起闹’吗?他虽并不知道这段乐曲叫什么名字,却莫名的会跟着里面郎郎上口的旋律歌词哼唱道:“akee,bakee,llā.”
这首乐曲是英国作曲家阿尔伯特?威廉?柯特比(lbertilliaetèlbey)作品《波斯市场》。乐曲讲述了一个东方波斯市场的繁华景现,有长长的驼队,有喧闹的小贩,有美丽的公主,有奇幻的魔术师,有神秘的玩蛇人等等,还有乞丐,阿格豹跟着哼唱的正是乞丐的唱段:“akee,bakee,llā.”
奇怪的是这个听起来这么欢快的唱段却要叫《乞丐们的悲歌》,就像有人提着金币归还却还唱着‘akee…..’一样奇怪。
进入小旅馆,乐曲声更加嘹亮,已经到了第六段也就是《乞丐们的悲歌》的复章,旅店的埃及老板矮老板哈桑不在柜台。阿格豹便跟着音乐的节奏踏着松软的地毯上了二楼。
刚上去,哈森上来了,火星火燎的,“阿格豹!”就像是火灾现场看见了救火队员,“你来了我就有救了,赶快帮我把这该死的
本章未完,请翻下一页继续阅读.........